عاجل

نرصد خطأ في تسمية ملك من ملوك الأهرامات... وخبير يتساءل: من هو «منكاوري»؟

التسمية الخاطئة
التسمية الخاطئة

كشف بسام الشماع المؤرخ المعروف، عن خطأ جديد في تسمية ملوك مصر القديمة، على البوابات الجديدة في منطقة الأهرامات، حيث سجلت الشركة المنفذة للتطوير «أوراسكوم» اسم الملك منكاورع، بالعربية صحيحًا، ويوافق النطق الهيروغليفي، أما الترجمة الإنجليزية فهي لا توافق النطق الهيروغليفي الصحيح.

وأشار الشماع، في تصريحات خاصة لـ نيوز رووم، إن اسم الملك بالهيروغليفية يُنطق، منكاورع، فتكون ترجمته بالإنجليزية، MENKAURA، إلا أن الترجمة الإنجليزية على محطة الملك منكاورع داخل منطقة أهرامات الجيزة حملت كلمة، MENKAURE، منكاوري، في نطق غريب ويخالف التسمية الملكية المعروفة، للملك منكاورع، صاحب الهرم الثالث، الأصغر في منطقة أهرامات الجيزة.

وأشار الشماع إلى أن السائح عندما يسألوه في الخارج، ماذا رأيت في مصر؟، فهل سيقول رأيت هرمي منكاوري؟!، وطالب الشماع بتعديل تلك التسمية بسرعة حتى لا تنتشر الصور وتصبح رائجة “تريند” في العالم.

وأضاف أن التعديل بسيط، ومن الممكن تعديل الحرف الأخير فقط من E إلى A، بحيث تصير التسمية سليمة.

وأكد أننا نحن كمصريين من نحمي حضارتنا، أمام من يريد أن يغيرها، ويبدد هويتها فأتمنى على المسؤولين ان يتخذوا حذرهم و يراجعوا المعلومات الاثارية وعدم التسرع و أخذ النصح و الاستشارة من المتخصصين المصريين، حيث أن الهوية تكمن في دهاليز اللغة.

وختم الشماع كلماته قائلًا، إن مشروع تطوير منطقة الأهرامات، يحوي إيجابيات، ولكن السلبية الكبرى في هذا المشروع، هو فكرة منع الباصات السياحية من دخول المنطقة، و تحديد و الزامنا بإتجاه و خريطة الطريقة داخل المنطقة وهو ما نتج عنه ارتباك شديد في مسار الزيارة.

تم نسخ الرابط